El siguiente artículo está basado en extractos de una charla del 18 de junio a cargo de Keith Shanklin, presidente de International Longshore and Warehouse Union Local 34 (sindicato de trabajadores portuarios). Shanklin fue un orador invitado en un seminario web PSL del 18 de junio. El 19 de junio, el ILWU realizó una huelga de un día, cerrando los 29 puertos en la costa oeste durante ocho horas en solidaridad y como parte del creciente movimiento por la vida de los negros.
Buenas tardes, mi nombre es Keith Shanklin y soy el presidente del Local 34. Tenemos una larga historia de lucha por los derechos humanos y la lucha por mejorar la condición humana y las condiciones de trabajo junto a las personas que han sido perjudicadas.
El ILWU Local 34 siempre ha sido una vanguardia de los derechos de las personas. No permitimos que los pisoteen o los usen como una muleta para que los ricos encuentren una forma de salir por su cuenta. Hacemos todo lo posible para dar voz a las personas que no tienen voz, fuerza a las personas que no tienen fuerza, y un apoyo a las personas que no lo tienen fácil para andar.
La División Longshore [de la ILWU] pidió a su Internacional que les hiciera saber que después de los eventos del 25 de mayo de 2020, con el linchamiento público de George Floyd, no podíamos quedarnos de brazos cruzados y no poder tener algún tipo de acción para que el público estadounidense sepa que ya no podemos tolerar eso.
El ILWU dará voz a la protesta civil que exige cambios
No podemos continuar como siempre. Necesitamos hacer un cambio. Y la única forma de invocar un cambio es negar el trabajo. Y si niegas el trabajo, en algún lugar vas a llamar la atención de alguien.
Y en los Estados Unidos, nada se mueve si no pasa por los muelles. No puedes obtener tus autos, no puedes obtener tus peines, tus cepillos, tus rizadores para el cabello. Cualquier cosa y todo viene a través de los muelles. [Vamos a] detener a la entidad más productiva del mundo, insisto, la entidad más productiva, para que deje de funcionar. Cerraremos los puertos desde Seattle, Washington, hasta San Diego. Los 29 puertos estarán en silencio. La lucha será asumida por la Unión Internacional de Almacenes de Longshore para provocar la protesta pública por el cambio.
Es hora de exigir cambios. No podemos simplemente esperar y dejar que la sociedad haga el cambio por nosotros. No, tenemos que salir y hacerlo nosotros mismos. Tenemos que llevarnos a las casillas de votación. Tenemos que cambiar a las personas que están en el cargo, que no tienen las mismas ideas que nosotros, que no tienen la misma visión que nosotros, que no están tratando de evocar un cambio, que están tratando de mantener el statu quo. No, ya no podemos conformarnos con eso. Vemos que no funciona.
Es hora de que las vidas negras importen. Desde el caso de George Floyd, ha habido linchamientos, ha habido palizas, pero ha habido protestas masivas con miles y miles y miles de personas. Y estamos teniendo nuestra protesta, y esperamos que podamos hacer que salgan los mismos miles y miles de personas, y demostrar a los Estados Unidos que las cosas están cambiando.
“No vamos a ser peldaños para los ricos”
Necesitamos tu apoyo. Necesitamos que salgas y muestres, te pares, grites, les hagas saber que ya no aguantarás más. No vamos a ser los peldaños para los ricos, para los propietarios, para los que demuestran y creen en sus privilegios…
La vida de los negros tiene que ser el eslogan porque demasiadas personas de color, un número desproporcionado de personas, mueren por la injusticia racial sistémica del departamento de policía.
Es imperativo que avancemos en una dirección de cambio. Es imperativo que no dejemos pasar este momento. Debemos continuar presentándonos a estas manifestaciones. Debemos continuar siendo parte de la solución. Debemos continuar avanzando hacia la luz. No podemos simplemente desvanecernos en la oscuridad y dejar que las cosas vuelvan a ser como eran, porque si hacemos eso, nos hemos dado por vencidos, hemos perdido. Y esta es una pelea que no podemos perder.
Tenemos el impulso. Tenemos al público detrás de nosotros. ¡Avancemos hacia adelante! Solo podemos avanzar porque el ILWU y sus miembros, Local 10, Local 34, Local 75, Local 91, Local 54, Local 18, Local 13 y Local 22, estarán en pie junto a ustedes, donde quiera que estén, y les ofrecerán tanto apoyo como puedan…
“Tenemos el corazón de un león y estamos listos para rugir”
Depende de nosotros cambiar las cosas. Tenemos la habilidad, tenemos el derecho y tenemos los números. Y en noviembre, demostraremos que la condición humana en los Estados Unidos, donde las vidas negras importan, provocará un cambio en todo Estados Unidos.
Uso mucho la palabra “cambiar”, porque realmente quiero que la gente entienda que eso es lo que necesitamos. Si no podemos obtener ese cambio, no va a ser lo de siempre y no volveremos a la misma mentalidad que estábamos: escondiéndonos en el armario. No tenemos miedo. Tenemos el corazón del león y estamos listos para rugir.
Y para cualquier persona que esté ahí afuera, únase a nosotros el 19 de junio en el Frank Ogawa / Oscar Grant Plaza en Oakland, California a las 10 el viernes y exprese su opinión, y hágales saber a estos políticos que no tiene miedo. Quiero que estén temblando en sus botas para ver cuántas personas sacamos allí. Quiero que salgas y te diviertas, es una protesta pacífica, pero es una protesta con números y somos muy ruidosos. Y no tenemos miedo, pero vamos a cambiar las cosas y una vez que cambiemos las cosas, vamos a tener demandas.
Lo primero que debemos hacer es cambiar la forma en que los departamentos de policía nos tratan. Estoy a favor de desinvertir en los departamentos de policía; estos “buenos muchachos” se tienen que ir. Deben marchar. Y no puedes seguir cubriendo a las personas que son una mala semilla. [Algunos dicen] “Oh, solo hay unos pocos”. Bueno, hay algunos demasiados. No podemos tener ninguno de ellos entre nosotros. Si quieres proteger y servir, protege y sirve. Pero no puedes proteger y matar…
Entonces, el 19 de junio, cerraremos los puertos, cerraremos toda la costa oeste. [Saldremos] en masa y le mostraremos a Estados Unidos que vamos a hacer un cambio. Gracias.